What is 漢語拼音 and 羅馬拼音.
路標上的翻譯有的實在是看瞴.
Taiwan first
漢語拼音就是中國官方用來把漢字的音翻譯成英文用的
羅馬拼音可以用來音譯各種語言
羅馬拼音可以用來音譯各種語言
下雨天要睡覺
| |||
漢語拼音就是中國官方用來把漢字的音翻譯成英文用的 羅馬拼音可以用來音譯各種語言 | |||
+1😠
1882年7月,舒伯特自一場夢驚寤,久久不能忘懷;非比尋常地,他執筆寫下這段日後愛惜臻至,被視為珍寶的文字~~~~"當我滿懷肺腑之愛,想高歌,
卻成滿腔悲辛;當我想唱出滿懷悲辛,轉而又成滿腔肺腑之愛;
如是,愛與悲,在我心深處,傾轧,分裂..."
| |||
漢語拼音就是中國官方用來把漢字的音翻譯成英文用的 羅馬拼音可以用來音譯各種語言 | |||
能不能麻煩弄一個字舉個例子
Taiwan first
不清楚樓主談的"羅馬拼音"是怎麼來的
僑委會編的華語讀本裡面標示的是通用拼音和漢語拼音
給你舉個例子:
去旅行
通用拼音: c y ù l y ǔ s í n g
漢語拼音: q ì l ǔ x í n g
蜜蜂:
通用拼音: m ì f e n g
漢語拼音: m ì f ē n g
總之兩套系統稍有出入🙂
而且根據我們教學的心得,如果你用唸英文的習慣去唸漢語拼音的拼法,常常會得出很奇怪的音
所以最好的辦法是上網徹底搞懂這套拼音系統裡面到底誰是誰?
否則一輩子都猜不出來正確的對應字吧!
僑委會編的華語讀本裡面標示的是通用拼音和漢語拼音
給你舉個例子:
去旅行
通用拼音: c y ù l y ǔ s í n g
漢語拼音: q ì l ǔ x í n g
蜜蜂:
通用拼音: m ì f e n g
漢語拼音: m ì f ē n g
總之兩套系統稍有出入🙂
而且根據我們教學的心得,如果你用唸英文的習慣去唸漢語拼音的拼法,常常會得出很奇怪的音
所以最好的辦法是上網徹底搞懂這套拼音系統裡面到底誰是誰?
否則一輩子都猜不出來正確的對應字吧!
| |||
路標上的翻譯有的實在是看瞴. | |||
還好我看得懂中文😝😝
於
2008/10/11 14:28:39
發文
What is =華特 椅子
我自己出去😰
我自己出去😰
照片是我的侄子(哥哥的兒子)叫"叡叡"
| |||
漢語拼音就是中國官方用來把漢字的音翻譯成英文用的 羅馬拼音可以用來音譯各種語言 | |||
馬戲團說未來我們未來和聯合國接軌, 將使用漢語拼音,以這個理論, 以後我們為了和世界接軌
將全面放棄繁體字, 改採簡體字.
| ||||||||||||
馬戲團說未來我們未來和聯合國接軌, 將使用漢語拼音,以這個理論, 以後我們為了和世界接軌 將全面放棄繁體字, 改採簡體字. | ||||||||||||
這是你說的,