[轉貼]馬自達即將更換CEO (小飼 雅道)
the devil is in the details
主要是說要更健全的馬自達
打高爾夫球次數降低
然後....
日幣降它的
台幣我不少賺(這我講的)😆
打高爾夫球次數降低
然後....
日幣降它的
台幣我不少賺(這我講的)😆
小雞飼料 的 雅痞之道 嗎?
是隱喻馬自達的車車以後都是很節能的~開車的都是雅痞囉~ 是有這樣的涵義嗎???😇
是隱喻馬自達的車車以後都是很節能的~開車的都是雅痞囉~ 是有這樣的涵義嗎???😇
| |||
小雞飼料 的 雅痞之道 嗎? 是隱喻馬自達的車車以後都是很節能的~開車的都是雅痞囉~ 是有這樣的涵義嗎???😇 | |||
😇其實還滿有創意的
the devil is in the details
😲
不是轉虧為盈~~~
這也要換喔
😰
不是轉虧為盈~~~
這也要換喔
😰
| |||
😲 不是轉虧為盈~~~ 這也要換喔 😰 | |||
每個主管有他的歷史任務,且現在急退不一定不好,個人意見。
the devil is in the details
http://www.autonews.com/article/20130508/OEM02/130509878/mazda-names-production-chief-kogai-next-ceo
Mazda names production chief Kogai next CEO
Yamanouchi replaced after first profit in 5 years
Hans Greimei
Automotive News
May 8, 2013 - 10:57 pm ET -- UPDATED: 5/8/13 11:50 pm ET
Photo: Nikkei.com
TOKYO -- Mazda Motor Corp. has appointed Masamichi Kogai (小飼 雅道) its next CEO. The production and purchasing specialist replaces Takashi Yamanouchi (山內 孝), who led the carmaker to its first annual profit in five years.
The promotion takes effect pending approval at the Japanese company's June 25 annual shareholders' meeting, Mazda said in a May 9 statement. Yamanouchi, 68, will retain his chairman title.
Kogai takes the helm after leading the company's crucial makeover toward more cost-efficient manufacturing, dubbed "mono-tsukuri" (モノ造り) by Mazda. (按,monotsukuri innovation manufacturing,隨便你要怎麼翻譯。) The overhaul was key to making export-dependent Mazda profitable despite unfavorable exchange rates.
After years of revamping domestic assembly lines, partly to streamline manufacturing for the company's new line of Skyactiv engines, transmissions and chassis technologies, Mazda says it is now able to be profitable with the yen at 75 to the dollar. The current rate is about 99.😲😆
As assistant to outgoing mono-tsukuri head Seita Kanai (金井 誠太), Kogai played a big role in remaking Mazda as a leaner carmaker. Kanai, who previously was in charge of global r&d and helped spearhead the Skyactiv push, will also be a vice chairman.
Kogai, 58, joined Mazda in 1977 and has spent much of his career in r&d, logistics, cost improvement and information technology. He has been head of production and purchasing since 2011, when the Japanese earthquake forced the country's automakers to radically rethink supply chains and production strategies.
In 2006, he was posted overseas as president of Auto Alliance Thailand Co., a manufacturing joint venture with Ford Motor Co.
A healthier Mazda
Yamanouchi hands over a much healthier Mazda to Kogai.
The outgoing CEO took office in late 2008, as the first Japanese president of an independent Mazda free of Ford's longtime controlling stake. While return to Japanese control was cause for celebrations, the problems facing Mazda were huge.
The company was bleeding cash and it had to balance a paltry r&d budget against plans to upgrade its powertrain and platform strategy and stay competitive against bigger global players.
It also needed to broaden its overseas footprint to counter foreign-exchange losses. His problems only multiplied with the global financial crisis and four straight years of yen appreciation, which hammered its business model.
But Yamanouchi buckled down to raise funds for r&d through risky bond and share sales. He shepherded the launch of Mazda's new Skyactiv line of vehicles, stopped manufacturing at a joint-venture with Ford in Michigan, and unveiled plans for new assembly plants in Mexico and elsewhere overseas.
And in the absence of Ford's assistance, Yamanouchi has reached out for non-equity partnerships with other automakers. Chief among that cooperation is Mazda's plan to manufacture a rear-wheel drive roadster being co-developed with Alfa Romeo.
In the fiscal year that just ended March 31, Yamanouchi was finally able to deliver a global net profit of 34.3 billion yen ($364.3 million), after four years of losses, including a loss of $1.14 billion a year earlier.
Mazda's U.S. sales skidded 21 percent in 2009, Yamanouchi's first full year as CEO, amid a global recession. They have risen about 10 percent annually since. Demand has fallen every month this year, for a January-April decline of 5.5 percent.
Not much golf 🙂
Last fall, Yamanouchi said in an interview with Automotive News his main goal was to return the company to black and hinted he was ready for a rest after a tumultuous tenure.
"I only had two occasions this year to play golf on the weekends. But even with that I would draw flak for being the president of a loss-making company that goes out playing golf," Yamanouchi said.
He added: "I became president after the Lehman Brothers collapse, and my first mission was to achieve a return to profitability and ensure that we are on track for future growth."