朋馳???賓士??? BMW??? 泛德???
為什麼朋馳滴車有滴人念賓士 像賓士E430 為什麼不念朋馳E430呢(7777兄是打朋馳E430)~但BMW滴車就我所聽過滴好像沒人會說我滴車是泛德328i~都是說BMW 328i~<br>我知道是總代理~ 為什麼呢???
那好像只是翻譯ㄉ問題而已有ㄉ翻朋馳有ㄉ翻賓士應該沒差吧!朋馳好像比較多人知道國外ㄉ也是說翻成朋馳
而BMW也是如此有人就說BMW有ㄉ就說寶馬.應該沒有人說汎德吧因為那只是代理商ㄉ名字.代理商還有五洲等.
而BMW也是如此有人就說BMW有ㄉ就說寶馬.應該沒有人說汎德吧因為那只是代理商ㄉ名字.代理商還有五洲等.
朋馳,好像是香港那邊常說的名稱,BMW香港好像是稱作"寶馬",賓士及朋馳應該都是BENZ的譯音...
在台灣之所以會叫M-BENZ為"賓士"的原因; 依我個人的考據是~~~~
從一開始M-BENZ就是由"中華賓士"公司所代理, 而"中華賓士"的"賓士"即為BENZ的譯音.
因此以"賓士"來稱呼M-BENZ並不為過!!
在以往的年代......
由於台灣較大陸以外的其他華人地區更善於使用中文, 對於字意、語意以及修辭更是注重!!
因此"賓士"也就帶有~~~ 賓客 & 雅士 ~~~的意思囉!!
以"賓士"與"朋馳"來相比較, 你覺得那一個名字比較優雅呢!!??
我各人是比較喜歡"賓士"的啦!! ^_^
PS. 現在"中華賓士"公司對於M-BANZ的正式稱呼是:朋馳.
從一開始M-BENZ就是由"中華賓士"公司所代理, 而"中華賓士"的"賓士"即為BENZ的譯音.
因此以"賓士"來稱呼M-BENZ並不為過!!
在以往的年代......
由於台灣較大陸以外的其他華人地區更善於使用中文, 對於字意、語意以及修辭更是注重!!
因此"賓士"也就帶有~~~ 賓客 & 雅士 ~~~的意思囉!!
以"賓士"與"朋馳"來相比較, 你覺得那一個名字比較優雅呢!!??
我各人是比較喜歡"賓士"的啦!! ^_^
PS. 現在"中華賓士"公司對於M-BANZ的正式稱呼是:朋馳.
在打字我都打朋馳因為習慣了.如果用說的我都說{免魯}台語.因我都說台語為居多.
不過在歐洲人都稱之為Mercedes或是MB,很少人單用Benz這個字.
不只有歐洲人如此而已, 連美國人也都是以Mercedes或MB, 來稱呼M-BENZ這個品牌.
2001/06/23 17:17:50
在007之明日帝國裡(電影)給007使用的BMW,他們就稱BMW為寶馬喔!!
共
12
則留言