81

則留言

Suzuki Grand Vitara

Eric

請問各位懂車的大大,是否有人開過進口的Suzuki Grand Vitara,我很喜歡它的型,但不知性能如何,
若與outlander及CRV相較,有何優缺點?
謝囉!!

#2

回應 eric2486 (減重顧問) 所寫
請問各位懂車的大大,是否有人開過進口的Suzuki Grand Vitara,我很喜歡它的型,但不知性能如何,
若與outlander及CRV相較,有何優缺點?
謝囉!!




您是說GRAND VITARA JP 2.7嗎?
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=277&t=297768
from:Mobile01




SUZUKI GRAND VITARA JP ESP®介紹
http://www.gvclub.net/?action-viewnews-itemid-530
國產CRV3所欠缺的重要安全配備
跑馬大分身有兩百多個!! You know?

#3

回應 eric2486 (減重顧問) 所寫
請問各位懂車的大大,是否有人開過進口的Suzuki Grand Vitara,我很喜歡它的型,但不知性能如何,
若與outlander及CRV相較,有何優缺點?
謝囉!!

我有短暫試乘過JP,覺得動力蠻充裕夠用,懸吊頗為硬朗,高速隔音普普(比CRV3稍微好一點),安全配備齊全(ESP.六氣囊兼具),我想缺點應該就是油耗表現吧,因為全時四驅的傳動方式造成需要較高的油料代價(沒有2WD模式)!否則這部車真的很棒,越野能力不馬虎,定速裝置.DVD影音.天窗配備齊全,百來萬的售價頗為超值!
跑馬大分身有兩百多個!! You know?

300匹貨卡駕駛

#4

回應 eric2486 (減重顧問) 所寫
請問各位懂車的大大,是否有人開過進口的Suzuki Grand Vitara,我很喜歡它的型,但不知性能如何,
若與outlander及CRV相較,有何優缺點?
謝囉!!


以日製進口車的身份與排氣量等級, 你應該拿日製進口Outlander 3.0來比, 而不是國產的2.4
規格與駕駛分享, ucar 與 mobile01 上都有, 不妨自己先搜尋, 爬文看看.

老王賣瓜

#5

回應 woowoo2 (鬥雞!要不要) 所寫

我有短暫試乘過JP,覺得動力蠻充裕夠用,懸吊頗為硬朗,高速隔音普普(比CRV3稍微好一點),安全配備齊全(ESP.六氣囊兼具),我想缺點應該就是油耗表現吧,因為全時四驅的傳動方式造成需要較高的油料代價(沒有2WD模式)!否則這部車真的很棒,越野能力不馬虎,定速裝置.DVD影音.天窗配備齊全,百來萬的售價頗為超值!

我不能更加同意你
you know?😆
請務必小心U-CAR兩大流氓... 1. 跑馬大(銀色三靈性福房車) 2. woo大大(黑色CR-V2) you know??

Eric

#6

回應 woowoo2 (鬥雞!要不要) 所寫
回應 eric2486 (減重顧問) 所寫
請問各位懂車的大大,是否有人開過進口的Suzuki Grand Vitara,我很喜歡它的型,但不知性能如何,
若與outlander及CRV相較,有何優缺點?
謝囉!!




您是說GRAND VITARA JP 2.7嗎?
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=277&t=297768
from:Mobile01




SUZUKI GRAND VITARA JP ESP®介紹
http://www.gvclub.net/?action-viewnews-itemid-530
國產CRV3所欠缺的重要安全配備


開省道時的油耗 8km/L的確蠻嚇人的,尤其是現在高油價時代.

300匹貨卡駕駛

#7

回應 zenowang (老王) 所寫

我不能更加同意你
you know?😆


以英文口語的角度來說, you know 這句話普遍是放在前面說的, 而且是肯定語氣. 以中文翻譯來說, 說話者想表達的意思是 '你知道的, bala bala bala' 這樣子的意思.
釋例1: You know, I can't agree with you anymore.
釋例2: You know, I always love my car.
放在文末並加問號變成疑問句, 其實有點怪異....😇 咦, 不過就是網路上喇賽嘛, 我太認真了~~ 😊

老王賣瓜

#8

嗚...被吐槽了
早知道就多念點書少把點妹😭😭
請務必小心U-CAR兩大流氓... 1. 跑馬大(銀色三靈性福房車) 2. woo大大(黑色CR-V2) you know??

#9

回應 eric2486 (減重顧問) 所寫
回應 woowoo2 (鬥雞!要不要) 所寫
回應 eric2486 (減重顧問) 所寫
請問各位懂車的大大,是否有人開過進口的Suzuki Grand Vitara,我很喜歡它的型,但不知性能如何,
若與outlander及CRV相較,有何優缺點?
謝囉!!




您是說GRAND VITARA JP 2.7嗎?
http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=277&t=297768
from:Mobile01




SUZUKI GRAND VITARA JP ESP®介紹
http://www.gvclub.net/?action-viewnews-itemid-530
國產CRV3所欠缺的重要安全配備


開省道時的油耗 8km/L的確蠻嚇人的,尤其是現在高油價時代.

所以說囉,這部車銷售表現平平就是因為:1.耗油 2.品牌形象(有些人覺得這車是吉普車😩) 3.代理商太子汽車保修廠硬體設施很爛,另外,這部車在花東地區和南投地區賣的不錯,因為有一定的越野性能,對了,這部車中古車蠻貴的喔,好像保值性還不錯!
跑馬大分身有兩百多個!! You know?

#10

回應 zenowang (老王) 所寫
嗚...被吐槽了
早知道就多念點書少把點妹😭😭

老王大,虧你是喝過洋墨水的留加高材生!!😩
跑馬大分身有兩百多個!! You know?

#11

回應 lin8810 (unknow) 所寫
回應 zenowang (老王) 所寫

我不能更加同意你
you know?😆


以英文口語的角度來說, you know 這句話普遍是放在前面說的, 而且是肯定語氣. 以中文翻譯來說, 說話者想表達的意思是 '你知道的, bala bala bala' 這樣子的意思.
釋例1: You know, I can't agree with you anymore.
釋例2: You know, I always love my car.
放在文末並加問號變成疑問句, 其實有點怪異....😇 咦, 不過就是網路上喇賽嘛, 我太認真了~~ 😊

老師好!!!


我先承認我英文超爛!!😆
跑馬大分身有兩百多個!! You know?

老王賣瓜

#12

回應 woowoo2 (鬥雞!要不要) 所寫
回應 zenowang (老王) 所寫
嗚...被吐槽了
早知道就多念點書少把點妹😭😭

老王大,虧你是喝過洋墨水的留加高材生!!😩

我是留佳的啊
佳音沒雨
請務必小心U-CAR兩大流氓... 1. 跑馬大(銀色三靈性福房車) 2. woo大大(黑色CR-V2) you know??

#13

回應 zenowang (老王) 所寫
嗚...被吐槽了
早知道就多念點書少把點妹😭😭

聽說留加的留學生比較愛玩,例如藝人:蕭亞軒,祝釩剛
跑馬大分身有兩百多個!! You know?

#14

回應 zenowang (老王) 所寫
回應 woowoo2 (鬥雞!要不要) 所寫
回應 zenowang (老王) 所寫
嗚...被吐槽了
早知道就多念點書少把點妹😭😭

老王大,虧你是喝過洋墨水的留加高材生!!😩

我是留佳的啊
佳音沒雨

我說老王,你這冷笑話....








你乾脆說留加是:"留在家裡的留級生"還比較好笑!!😆
跑馬大分身有兩百多個!! You know?

老王賣瓜

#15

回應 woowoo2 (鬥雞!要不要) 所寫
回應 zenowang (老王) 所寫
嗚...被吐槽了
早知道就多念點書少把點妹😭😭

聽說留加的留學生比較愛玩,例如藝人:蕭亞軒,祝釩剛

不是聽說
因為都是真的
you know?😆
請務必小心U-CAR兩大流氓... 1. 跑馬大(銀色三靈性福房車) 2. woo大大(黑色CR-V2) you know??

#16

回應 zenowang (老王) 所寫
回應 woowoo2 (鬥雞!要不要) 所寫
回應 zenowang (老王) 所寫
嗚...被吐槽了
早知道就多念點書少把點妹😭😭

聽說留加的留學生比較愛玩,例如藝人:蕭亞軒,祝釩剛

不是聽說
因為都是真的
you know?😆

聽說加拿大持有大麻沒事真的嗎??
跑馬大分身有兩百多個!! You know?

300匹貨卡駕駛

#17

回應 zenowang (老王) 所寫
回應 woowoo2 (鬥雞!要不要) 所寫
回應 zenowang (老王) 所寫
嗚...被吐槽了
早知道就多念點書少把點妹😭😭

聽說留加的留學生比較愛玩,例如藝人:蕭亞軒,祝釩剛

不是聽說
因為都是真的
you know?😆


You know, 第一名模也是留加的, 多倫多大學雙學位. 🙂

#18

回應 lin8810 (unknow) 所寫
回應 zenowang (老王) 所寫
回應 woowoo2 (鬥雞!要不要) 所寫
回應 zenowang (老王) 所寫
嗚...被吐槽了
早知道就多念點書少把點妹😭😭

聽說留加的留學生比較愛玩,例如藝人:蕭亞軒,祝釩剛

不是聽說
因為都是真的
you know?😆


You know, 第一名模也是留加的, 多倫多大學雙學位. 🙂

老王也是留多倫多捏!!😆
跑馬大分身有兩百多個!! You know?

300匹貨卡駕駛

#19

回應 woowoo2 (鬥雞!要不要) 所寫
回應 lin8810 (unknow) 所寫
回應 zenowang (老王) 所寫

我不能更加同意你
you know?😆

以英文口語的角度來說, you know 這句話普遍是放在前面說的, 而且是肯定語氣. 以中文翻譯來說, 說話者想表達的意思是 '你知道的, bala bala bala' 這樣子的意思.
釋例1: You know, I can't agree with you anymore.
釋例2: You know, I always love my car.
放在文末並加問號變成疑問句, 其實有點怪異....😇 咦, 不過就是網路上喇賽嘛, 我太認真了~~ 😊

老師好!!!
我先承認我英文超爛!!😆


歹勢啦, 小弟資淺, 沒資格也沒想要吐槽誰啦..😊
只不過有幸在國外生活, 成天跟阿度仔閒聊哈拉, 對口語上的用法跟大家分享, 如此而已啦~ 🙂

老王賣瓜

#20

回應 woowoo2 (鬥雞!要不要) 所寫

聽說加拿大持有大麻沒事真的嗎??

我不清楚耶
把妹都來不及了哪還有時間搞大麻啊😀
我們是不是離題太遠了?
Grand Vitara JP除了油耗差一點, 其他不論配備或實用性都在水準之上喔
(少了HID是唯一小小遺憾)
而且它是日本原裝進口的🙂
請務必小心U-CAR兩大流氓... 1. 跑馬大(銀色三靈性福房車) 2. woo大大(黑色CR-V2) you know??

老王賣瓜

#21

回應 woowoo2 (鬥雞!要不要) 所寫

老王也是留多倫多捏!!😆

我留農的啦😌
還在LDS..版主會氣死😆
請務必小心U-CAR兩大流氓... 1. 跑馬大(銀色三靈性福房車) 2. woo大大(黑色CR-V2) you know??